НОВИНИ
Список публічних стрічок, для того щоб побачити всі - необхідна авторизація
Батори
24 години тому посилання
+14
0 Коментарів
Антон
вчора посилання

Хочу быть на месте той которую ебут ззади, а потом в рот

+1
0 Коментарів
Mistress Dina
вчора посилання

Получаю удовольствие от этого образа♥️♥️♥️🥹

+17
3 Коментарі
Leopold79
вчора посилання
0
0 Коментарів
Maximus
вчора посилання
+3
0 Коментарів
Мольфарка
вчора посилання
На одном из фото ,видно пирсинг
+24
5 Коментарів
Vera
вчора посилання

НЯНЯ ДЛЯ БАНДИТА

продолжение


1 часть https://fetside.com/ru/post/85573
2 часть https://fetside.com/ru/post/85861



Глава 3
После того случая Даниэль уже не казался мне сексуальным. Я внезапно поняла, что он конченая сволочь и ублюдок – в нем не было ничего, что напоминало человека. Мой босс оказался жестоким и твердолобым, он не хотел ничего слушать, не хотел разбираться в деталях: для него существовало только два цвета – белый и черный. Никаких полутонов или оттенков. И я в этой палитре была явно на темной стороне. Но куда мне теперь деваться – что он может сделать, если я просто уйду? Он станет меня искать? Психопаты ведь способны на такое. А что он будет делать, когда найдет меня? Что мне тогда грозит?
Ответ напрашивался сам, не стоило все усложнять. Нужно просто принять реальность такой, какая она есть – я заключила контракт с больным на голову человеком. И теперь придется его отработать, чего бы мне это ни стоило.
Утром я спустилась вниз с опухшим лицом. Всю ночь я не спала и только тихо плакала в подушку – мне было трудно отделаться от мысли, что все это крупная ошибка. Меня здесь не должно быть, вся эта семья, весь этот красивый дом – все это явно не для меня. И я здесь абсолютно чужая.
– Доброе утро! – приветствовала меня тетя Рэй. – Хорошенько выспалась?
Она уже что-то активно готовила и разложила по столу тарелки. Вот только я оказалась первым посетителем ее домашнего кафе.
– Сайонара, – ответила я по-японски и опять попала в молоко.
– Сайонара – значит «до свидания». А если ты хотела сказать «спасибо», нужно говорить «канша», – учила меня тетя Рэй, пока никто не видит. – Впрочем, к чему все эти реверансы? Я и так тебя прекрасно понимаю. В этом доме у нас только Хитоши ни гугу по-человечески... Но он-то все понимает – просто говорить не хочет. Принципиальный паренек. Он жестко блюдет кодекс якудза.
– Он тоже якудза? – удивилась я.
– Конечно. Хитоши тоже входит в клан, но его семья стоит ниже в иерархии, чем род Сато. Поэтому он работает на Даичи, как и я – для него большая честь служить хозяину. И если придется, он отдаст за него жизнь, только бы знатный якудза выжил. Иначе для слуги это большой позор, после такого уже жизнь не жизнь... Слуга всегда ставит свои интересы ниже приказов хозяина. Это закон.
– Тетя Рэй, а могу я у вас что-то спросить?
– Да, конечно. Спрашивай что хочешь, детка.
– Но ведь мистер Сато не японец. Как он может быть якудза?
– О, Софи. Деточка моя. Ведь якудза – это не национальность. Это кредо, это философия жизни, которая открыта лишь перед немногими японцами. Стать якудза могут только избранные. Поэтому я, как и ты, лишь служу этому клану. И Даичи для меня прежде всего хозяин, как и для тебя.
– Хм, – подметила я одну деталь, – вы называете его Даичи. Почему? Что это значит?
– Даичи – значит «первый сын». Я нянчила еще его отца. Это была богатая и знатная семья, а я – обычная простолюдинка. Но ко мне относились хорошо, всегда добром отвечали на добро. Дедушка Даичи был видным и всеми уважаемым якудза, он контролировал весь Север города и защищал своих подданных от рэкетиров, мелких хулиганов, часто помогал обездоленным. Его наследство было впечатляющим, и он передал его в руки своему сыну – своему единственному ребенку, который правил империей не хуже отца. Но... – вздохнула тетя Рэй, словно просматривая старые фото в альбоме.
– Что? Что произошло?
– Он не мог иметь детей.
– О боже, какой ужас... – задумалась я. – У него не было наследников?
– Род оборвался. И семья Сато была обречена на гибель. Потому что звание якудза переходит по родству – от деда к отцу, от отца – сыну... И тогда случилось нечто странное, я хорошо помню тот дождливый день. За окном лил дождь, как и вчера. А отец Даичи принес на руках младенца – брошенного сироту, от него отказались родители.
– Не может быть, – была я шокирована рассказом.
– Его мама и папа были не самыми надежными людьми. И когда появилась возможность оставить ребенка – они так и сделали. Господин Сато Старший открыл однажды дверь и увидел на воротах сумку. Она висела привязанной к штырю, как будто аист пролетал над Сан-Франциско и обронил прекрасное дитя, – говорила тетя Рэй и вытирала слезы, которые катились сами по себе. – Я хорошо запомнила тот день. Даичи стал их первенцем и единственным сыном. Отцу говорили, что он поступает плохо, что сынишка никогда не станет якудза. Соседние кланы открыто выступили против Сато, объявив ему войну. Они не собирались признавать в юнце своего нового соседа – картель хотел забрать все то, что принадлежало нашему роду испокон веков... Но когда Даичи вырос и смог держать в руке свой меч – все сильно изменилось, он доказал конкурентам, что способен быть не хуже собственных предков. Хотя и не похож на них лицом. Но очень похож своим духом.
– Теперь понятно, почему он так жесток.
– Жесток? – грустно улыбнулась тетя Рэй. – Даичи не жесток – он просто якудза, и этим все сказано... Я воспитала его так же, как и его отца. Окружив заботой, помогая его матери. Но в случае с Мивой все иначе. Она лишена материнской ласки, и это ужасно, я не могу заменить ей маму. Я всего лишь старая нянька. И никак не молодая мать. Но… что произошло, то произошло. После смерти Мари многое переменилось...
– Доброе утро, – послышался детский голос за спиной.
Это была Мива – она спустилась к завтраку и сонно терла глазки. Она была еще милее, чем вчера – такие смешные торчащие волосы, отпечаток подушки на щеке и кислотная желтая пижама. В ней я почему-то видела себя саму, какой я могла быть в детстве. Если бы меня точно так же окружали теплом и заботой.
– Приветик, солнышко! – обрадовалась тетя Рэй и крепко обняла съежившуюся Миву. – Я тебе дораяки испекла, как ты любишь.
– Ура, дораяки! – вырвалась Мива из объятий и побежала скорее за стол. – Чур мне с шоколадом! И с хрустящими краями!
Теперь я уже не рискну к ней подойти. Мой удел – лишь молчать и смотреть, как эта славная девчушка уплетает завтрак. Я не знаю, понимала ли она, что стояло за моей безучастностью. Но если Даниэль опять заметит нас вместе, пострадать может и Мива. А этого я допустить не могла. Когда я была ребенком, меня часто наказывали за ерунду, и это чувство несправедливости странным образом прошло за мною всю мою жизнь. И преследует теперь словно призрак.
– О господи, Софи! – вырвала меня из лап воспоминаний тетя Рэй. – Что это такое?!
– Что?
– Твои волосы! Куда они делись?!
Она только теперь надела очки и смогла разглядеть, что мои пряди куда-то исчезли.
– Да, – вздохнула я. – К сожалению, мистер Сато меня наказал. Он сказал, что это из-за...
– О-о-о-о... бедняжечка! Порой Даичи бывает груб. Но я буду стараться повлиять на него, я обещаю стать твоим ангелом-хранителем, Софи.
– Ой, не стоит, – отмахивалась я. Еще только не хватало, чтобы этот бандит издевался над старенькой няней.
– Нет, стоит! – настояла тетя Рэй. – Теперь он тебя не тронет, обещаю.
– Хорошо... – улыбалась я, хоть и не верила, что это что-то даст. Но моральная поддержка меня радовала.
– Давай я тебе подравняю концы. Я умею стричь, у меня ножницы есть. Садись на этот стул – мы тебе сейчас каре забабецаем.
– Нет такого слова, – заметила Мива. – Люди не говорят «забабецаем».
– Может, люди и не говорят, – порхала вокруг меня тетя Рэй, – но мы возьмем и забабецаем... Сделаем каре, ага. У меня в молодости было – я вообще красавицей слыла. А все почему? Знаешь, почему, Софи?
– Что?
– Знаешь мой секрет? Почему я так сохранилась хорошо?
– Почему?
– Потому что замужем не была ни разу, – выдала тетя Рэй. – И ни один мужик мне нервы не трепал, ага.
– Ха-ха-ха-ха! – смеялась Мива, наблюдая за нами обеими.
Тетя Рэй стала орудовать расческой и приговаривать:
– Каре всегда помогает решить проблемы. А даже если не решает их на самом деле... То ничего. Сделала каре и вперед – навстречу новой жизни. Навстречу новым приключениям. И тебе уже ничего не страшно. Просто ничегошеньки.
В то утро Даниэль и не думал извиняться.
Он спустился уже при параде, одевшись в хороший костюм-тройку. Не обращая на меня внимания, босс наспех позавтракал, чмокнул в щечки свою дочь и тетю Миву, а затем кивнул Хитоши, что пора идти к машине.
– Сингиин, – произнес он уже на пороге, поманив меня пальцем. – Пойдем. Пора на работу.
В ответ на это я вздохнула и последовала за тем, кому принадлежала в ближайшие тридцать дней. И единственное, что согрело мою душу в тот момент – это улыбка тети Рэй.
– Хорошего дня, Софи, – улыбнулась она и крепко сжала кулаки на счастье. – Пускай тебе помогут боги.
– Пока, сингиин, – сказала вдруг Мива. Хоть я и не ждала от нее реакции.
Я остановилась в дверях и несмело улыбнулась этой девочке. Как бы мне хотелось, чтобы мы встретились с ней при других обстоятельствах...
– В машину, скорее! – крикнул мистер Сато.
И я быстро застучала каблуками по дорожке.
– Извините.
Мы сели с ним на заднее сиденье и медленно поехали по улице.
Некоторое время Даниэль говорил по телефону. Тема разговора касалась какого-то груза в порту, он уточнял у поставщика день прибытия корабля, согласовывал сумму для оплаты фрахта, интересовался качеством товара и датой его выпуска, задавал другие важные вопросы... Но я просто молча смотрела на его руки – я опять представляла, как он держит ими меч, острый клинок.
Меня интересовал лишь один-единственный вопрос – он хотел меня только напугать или же способен сделать то, о чем говорил? Смог бы мой босс убить меня на самом деле? Способен ли такой человек на у******о, или он будет прятаться за спинами охраны, что бы ни случилось? Интересно, дрогнула бы у него рука, если бы он решил пронзить кого-то мечом? По-настоящему...
– Вот мои бумаги, – вручили мне большую папку с документами. – Здесь собраны основные цифры бухгалтерии. Указаны объекты недвижимости, которыми я владею. А также есть список торговых точек, которые платят нам налог за крышу.
– Налог за крышу? Вы имеете в виду рэкет?
– Это не рэкет, – отмахнулся Даниэль. – Ты должна понимать, что якудза – это не путь грабителя и убийцы. Я не какой-нибудь гопник, не воришка, не вымогатель. Я контролирую этот район, и это значит нечто большее, чем просто террор ни в чем не повинных людей... Люди мне доверяют, они надеются на меня и верят якудза больше, чем полиции. Тем более что все прекрасно знают – полицейские давно уже куплены картелем.
– Вы об Алехандро Рамиро?
– Именно о нем. Эти ублюдки ведут со мной войну уже не первый год. Они пытаются выбить меня из города, хотя эти земли принадлежали еще моему деду. Рамиро тогда еще под стол пешком ходил... Но теперь вся эта мафия, вся эта мексиканская нечисть расползлась по Сан-Франциско словно липкая зараза, – цедил сквозь зубы Даниэль. – Они отнимают у меня улицу за улицей вот уже который год, их «четверки» наглеют и стали нападать на моих людей средь бела дня... Таким образом они хотят показать, что я не способен их защитить. Они терроризируют мелкий бизнес, чтобы он разуверился во мне и перешел под патронат барона. Но это тупик – Рамиро беспринципен, для него не существует никаких правил. Он всегда преследует свои интересы и способен внушить человеку, что является ему другом. А на самом деле... – многозначительно вздохнул Сато. – Ладно, сейчас не об этом.
– Какого рода бизнес входит в сферу вашего влияния?
– Мне принадлежат рестораны, кафе, вагончики с мороженым, кофе, фаст-фудом. Я контролирую семнадцать продуктовых магазинов, около дюжины мелких киосков, передвижных торговых точек. Также здесь неподалеку есть овощной рынок.
– Он тоже под вашим контролем?
– Его построила моя семья. И теперь я получаю тридцать процентов от всех его доходов, включая продажи в обход накладных... Смотри, видишь бар? – показал Даниэль на вывеску с тремя мерцающими буквами. – Это мой. И еще таких есть шесть штук. Плюс около десятка подпольных...
– Подпольных? – удивилась я. – И много у вас теневого бизнеса?
– Достаточно, – хитро улыбнулся Сато. – Это уже не твои проблемы. Будешь заниматься только легальной сферой: коммерция, недвижимость, аренда, сделки на бирже акций, дивиденды от ценных бумаг. Ну и, конечно, роялти от музыкального лейбла.
– У вас есть собственный лейбл?
– Я не являюсь его владельцем, но имею свою долю от посредничества. Время от времени я нахожу талантливых ребят, которым не помешала бы помощь хорошего продюсера. Правда, – задумался босс и похлопал Хитоши по плечу, – не все продюсеры честны с тобой. Некоторые из них просто пользуются доверием. Вместо того, чтобы помочь человеку добиться успеха...
Наш мерс притормозил, и Даниэль открыл дверь возле желтой спортивной машины.
– Что-то не так? – спросила я.
Но он просто вышел на улицу, чтобы поприветствовать знакомого.
– Здравствуй, Зак! – крепко обнял кого-то босс. – Как твои дела? Как продвигается карьера Лизы?
– Лизы? – переспросил мужчина с козлиной бородкой. В кожаной куртке и модных узких джинсах.
– Ну да, ты помнишь ту девушку, с ангельским голосом? Я просил тебя помочь ей записать дебютный альбом... Лиза.
– Лиза? – щурился продюсер. – А-а-а-а-а... – хлопнул он себя по лбу. – Точно – Лиза. Как же я мог забыть? Она...
– Что?
– Видишь ли, она... у нее не было данных. Не хватило таланта.
– Не хватило таланта? Да ну, как же так?
– Да, извини, брат.
– Черт, как жаль, – расстроился Даниэль. – Она ведь рассчитывала на мою помощь... Такая покладистая. Такая целеустремленная. Такая юная – всего восемнадцать лет, – кивал он, сожалея. – И такая хорошенькая...
– Что правда, то правда, – как-то странно ухмыльнулся незнакомец.
– Что ж, я верю тебе, Зак. Да, конечно. Все нормально.
– Правда?
– Естественно, ты же мой друг...
– Ну да, – довольно улыбался Зак.
– Знаешь, у меня к тебе есть еще одно предложение. Прокатимся?
– Что? – напрягся вдруг продюсер. – Зачем? Я ведь и так на машине...
– Нет-нет-нет, ты не понял, – пояснил ему Даниэль. – Нам нужно обсудить с тобой пару нюансов. Есть еще одна девушка, которой нужна поддержка. Помощь такого профессионала, как ты.
– А она симпатичная?
– Что? Причем тут это? – подловил своего друга Даниэль. – Внешность – это вторично, Зак. В творчестве главное – талант, разве нет?
– Ну... – неохотно шел к нашей машине продюсер. – Да, конечно. Это она? – показал он в мою сторону.
– Нет, это мой юрист. Надежный человек, ей можешь доверять как мне. Можешь говорить при ней абсолютно все, что тебе заблагорассудится, – хвалили меня почему-то. – Она поможет нам решить вопросы по авторским правам.
– Ну окей, – сдался наконец продюсер и сел к нам на переднее сиденье. – Добрый день, мадам, – сверкнул он белыми зубами и показательно чмокнул мою руку.
Мелочь, а приятно...
Но тогда я и представить себе не могла, что вскоре этот парень будет жестоко наказан.
Я подозревала, что методы работы якудза могут отличаться от привычек обычных бизнесменов, с которыми мне приходилось работать. Но первое впечатление от рабочей атмосферы было подозрительно приятным: Даниэль обрисовал мои обязанности, передал в руки юристу важные документы и не требовал каких-то диких вещей. Он мне не грубил, не обещал наказать за лишнее слово, отвечал на все мои вопросы...
Но появление того парня – этого Зака – вдруг начало подмывать мою веру в нормальность. Мое сердце чуяло, что что-то происходит. Этот продюсер нервничал, его лоб потел, а на щеках проступил нездоровый румянец. Судя по всему, у него рыльце в пушку, и Даниэль об этом знает. Но не спешит признаваться: он зачем-то пригласил своего делового партнера в машину, и теперь мы молча ехали по кварталу, бросая друг на друга неловкие взгляды.
– Так ты... – нарушил тишину продюсер, – едешь куда-то по делам? Наверное, ты спешишь... Может, я лучше пойду и не буду тебя задерживать?
– Нет, ничего особенного, – ответил мой босс и фальшиво улыбнулся.
– А, делаешь объезд своих владений, да?
– Вроде того.
– Собираешь дань, наводишь шмон, – ерзал по сиденью Зак, стараясь делать вид, будто контролирует ситуацию. – Показываешь гиенам, кто тут царь зверей, да?
Но на самом деле происходящее было всецело в руках моего якудзы.
– Я просто слежу за тем, чтобы люди ни на что не жаловались. Чтобы они не боялись выходить из дома. Чтобы знали, что есть человек, способный навести в этом районе порядок... Якудза не допускают появления воришек и торговцев наркотой, моя семья уже не первый десяток лет спасает людей от нищеты и других серьезных проблем. И если я вижу, что кто-то в моем районе нуждается в помощи – я просто беру и помогаю. Без лишних слов и перерезания ленточек, как это делают чиновники.
продолжение следует ......
Читати далі
+2
0 Коментарів
Leopold79
вчора посилання
+1
0 Коментарів
sissy
вчора посилання

Доброе утро! Ваша sissy

+4
0 Коментарів
Vitaliy
вчора посилання

Шлюха

Шлюха для Госпожи
+1
0 Коментарів