パブリックな人々
Vanadzor, アルメニア
詳細を表示
133 投稿
0 フォロワー
Кевин
リンク
Всем хорошего дня! Нашёл интересную цитату. Сначала её могут перевести все желающие, а позже я напишу перевод.
+3
0 コメント
Кевин
リンク
Узнал, что в Японии позавчера был интересный праздник... Праздник Фаллоса!
+6
0 コメント
Кевин
リンク
Доброе утро, страна! Нашёл интересную цитату, посмотрим, будут ли сегодня интересные переводы. Если нет, то...нет. Всем хорошего дня!
+12
3 コメント
Кевин
リンク
Недавно came across на одну любопытную песню.
Называется она - "Guardians of Asgaard" ( Стражи Асгарда), творчество группы Amon Amarth.
И found полузабытую идиому "against all odds" - вопреки всему.
А какую бы вы предложили идиому, словосочетание или идиому под эти картинки?
もっと読む
+15
2 コメント
Кевин
リンク
Насчёт выхода из зоны комфорта....
Почему-то никто не говорит про то, как в неё вернуться.


Мое мнение, что нужно не выходить, а расширять её.
Хотя, возможно, для этого нужно выйти...Обожаю коэны.)


Вызов для англопишущих. Кто переведет на английский русский текст выше?
もっと読む
+6
8 コメント
Кевин
リンク
Растения снаружи - "Ммм, бетон, уютно". Растения дома - "Это вода из-под крана? У меня аллергия".
+6
1 コメント
Кевин
リンク
Солнца и ветра вам!
even - даже, a turtle - черепаха, only - только, make progress - добиваться результатов, neck - шея, stick out - высовывать наружу.
+9
2 コメント
Кевин
リンク
Высоких показателей на работе и в бизнесе! Ну, или больших...
+12
0 コメント
Кевин
リンク
И часть вторая, она же заключительная. witch hunter - охотник на ведьм, heretic - еретик, iron maiden - железная дева (полезный девайс инквизиторов), inquisitor - инквизитор, rack - дыба, scaffold - эшафот, burn the witch at the stake - сжечь ведьму на костре.
もっと読む
+18
1 コメント
Кевин
リンク
Тема разговора: Если ест после шести и не толстеет - a witch or not a witch?


И как правильно жечь...не только глаголом.
witch, hag - ведьма. warlock - колдун, малефар (укр.), малефик, wizard - волшебник, sorcerer - чародей. mage, magician - маг, witchdoctor - знахарь.
もっと読む
+24
0 コメント
Кевин
見られました 2 ヶ月前
Vanadzor, アルメニア
詳細を表示
133 投稿
0 フォロワー
Кевин
リンク
Всем хорошего дня! Нашёл интересную цитату. Сначала её могут перевести все желающие, а позже я напишу перевод.
+3
0 コメント
Кевин
リンク
Узнал, что в Японии позавчера был интересный праздник... Праздник Фаллоса!
+6
0 コメント
Кевин
リンク
Доброе утро, страна! Нашёл интересную цитату, посмотрим, будут ли сегодня интересные переводы. Если нет, то...нет. Всем хорошего дня!
+12
3 コメント
Кевин
リンク
Недавно came across на одну любопытную песню.
Называется она - "Guardians of Asgaard" ( Стражи Асгарда), творчество группы Amon Amarth.
И found полузабытую идиому "against all odds" - вопреки всему.
А какую бы вы предложили идиому, словосочетание или идиому под эти картинки?
もっと読む
+15
2 コメント
Кевин
リンク
Насчёт выхода из зоны комфорта....
Почему-то никто не говорит про то, как в неё вернуться.


Мое мнение, что нужно не выходить, а расширять её.
Хотя, возможно, для этого нужно выйти...Обожаю коэны.)


Вызов для англопишущих. Кто переведет на английский русский текст выше?
もっと読む
+6
8 コメント
Кевин
リンク
Растения снаружи - "Ммм, бетон, уютно". Растения дома - "Это вода из-под крана? У меня аллергия".
+6
1 コメント
Кевин
リンク
Солнца и ветра вам!
even - даже, a turtle - черепаха, only - только, make progress - добиваться результатов, neck - шея, stick out - высовывать наружу.
+9
2 コメント
Кевин
リンク
Высоких показателей на работе и в бизнесе! Ну, или больших...
+12
0 コメント
Кевин
リンク
И часть вторая, она же заключительная. witch hunter - охотник на ведьм, heretic - еретик, iron maiden - железная дева (полезный девайс инквизиторов), inquisitor - инквизитор, rack - дыба, scaffold - эшафот, burn the witch at the stake - сжечь ведьму на костре.
もっと読む
+18
1 コメント
Кевин
リンク
Тема разговора: Если ест после шести и не толстеет - a witch or not a witch?


И как правильно жечь...не только глаголом.
witch, hag - ведьма. warlock - колдун, малефар (укр.), малефик, wizard - волшебник, sorcerer - чародей. mage, magician - маг, witchdoctor - знахарь.
もっと読む
+24
0 コメント