
Олег Иванов
некоторое время назад
ссылка
Штирлиц очнулся от того что его кто трясет чтоб разбудить.
Приоткрывает левый глаз не может понять где он. Приоткрывает правый, не узнает кто его трясет.
Думает - если меня назовут - Максимушка, вставай завтракать. То это жена и он в Москве.
Если Max, mein Held, wacht auf und er soll bei euch aufstehen - то он с Габи на поляне..
- Если Максик, вставай умываться и за стол - то это мать, в Сибири, где родители в ссылке.
- Herr Bozman, Ihr Zug - он заснул за шахматами с фрау Заурих.
Если - товарищ полковник, проснитесь, приехали - то он в машине и его отвезли к его квартире в пригороде Москвы.
- Если - Herr Shtandarteführer, wachen Sie auf, wir sind angekommen - то его отвез водитель из Абвера к его особняку в пригороде Берлина.
- Товарищ полковник, встать - его начальник отдела будит его после обмывания звездочки с товарищами по службе .
- Shtandanteführer Stierlitz, aufstehen. Начальник отдела абвера обнаружил его после фуршета с сослуживцами по поводу повышения в чине.
- Максим Максимович, проснитесь - уже утро. Сослуживец по ГРУ после обмывания Золотой Звезды Героя Советского Союза.
- Von Stierlitz, wach auf. Он на светском приеме заснул.
Herr Stierlitz, bitte wachen Sie auf. Ich bringe Sie ins Schlafzimmer. Дворецкий его разбудил в библиотеке в замке родителей.
- Вячеслав Иванович. Лианозова очень недовольна что вы не разбили бутылку о голову штурбанфюрера Холтоффа, а распили с Борисом Константиновечем и требует срочно переснять.
Приоткрывает левый глаз не может понять где он. Приоткрывает правый, не узнает кто его трясет.
Думает - если меня назовут - Максимушка, вставай завтракать. То это жена и он в Москве.
Если Max, mein Held, wacht auf und er soll bei euch aufstehen - то он с Габи на поляне..
- Если Максик, вставай умываться и за стол - то это мать, в Сибири, где родители в ссылке.
- Herr Bozman, Ihr Zug - он заснул за шахматами с фрау Заурих.
Если - товарищ полковник, проснитесь, приехали - то он в машине и его отвезли к его квартире в пригороде Москвы.
- Если - Herr Shtandarteführer, wachen Sie auf, wir sind angekommen - то его отвез водитель из Абвера к его особняку в пригороде Берлина.
- Товарищ полковник, встать - его начальник отдела будит его после обмывания звездочки с товарищами по службе .
- Shtandanteführer Stierlitz, aufstehen. Начальник отдела абвера обнаружил его после фуршета с сослуживцами по поводу повышения в чине.
- Максим Максимович, проснитесь - уже утро. Сослуживец по ГРУ после обмывания Золотой Звезды Героя Советского Союза.
- Von Stierlitz, wach auf. Он на светском приеме заснул.
Herr Stierlitz, bitte wachen Sie auf. Ich bringe Sie ins Schlafzimmer. Дворецкий его разбудил в библиотеке в замке родителей.
- Вячеслав Иванович. Лианозова очень недовольна что вы не разбили бутылку о голову штурбанфюрера Холтоффа, а распили с Борисом Константиновечем и требует срочно переснять.